Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

entrainer qch

  • 1 влечь

    его́ влечёт к му́зыке — la musique l'attire

    ••

    влечь за собо́й — entraîner vt

    * * *
    v
    1) gener. entrainer qch (что-л.), attirer

    Dictionnaire russe-français universel > влечь

  • 2 вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    1. n
    gener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))
    2. v
    1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)
    2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.)

    Dictionnaire russe-français universel > вести

  • 3 приводить к

    v
    1) gener. avoir pour conséquence (Les phénomènes de dilatation et de séchage pourraient avoir pour conséquence des fentes et des modifications dans les proportions de l’instrument.), nécessiter (...), occasionner (Un défaut d'alignement du moteur peut engendrer un contact entre le disque et son compartiment de chargement, occasionnant alors des rayures.), rappeler (...), entraîner (qch) pour (qn), aboutir (...), induire (...), réduire (à) (...)
    2) liter. déboucher (dans, sur) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > приводить к

  • 4 вовлечь

    ( во что-либо) entraîner vt dans qch, engager vt dans qch; faire participer qn à qch ( привлечь к участию в чём-либо)

    вовле́чь в борьбу́ — engager vt dans la lutte

    вовле́чь в разгово́р — entraîner dans la conversation, faire participer à la conversation

    Dictionnaire russe-français universel > вовлечь

  • 5 вовлечь

    (1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.
    ( во что-либо) atraer (непр.) vt, incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en) ( привлечь к участию)

    вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la lucha

    вовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversación

    вовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto

    * * *
    ( во что-либо) entraîner vt dans qch, engager vt dans qch; faire participer qn à qch ( привлечь к участию в чём-либо)

    вовле́чь в борьбу́ — engager vt dans la lutte

    вовле́чь в разгово́р — entraîner dans la conversation, faire participer à la conversation

    Diccionario universal ruso-español > вовлечь

  • 6 вовлекать

    тж. вовлечь
    entraîner vt, engager vt
    * * *
    * * *
    v
    1) gener. associer, faire adhérer, gagner, gagner à (qch) (во что-л.), impliquer, intégrer, entraîner, précipiter (dans)
    3) argo. engrener

    Dictionnaire russe-français universel > вовлекать

  • 7 втравить

    ( во что-либо) разг. entraîner ( или lancer) vt (dans qch)

    втрави́ть в разгово́р — entraîner dans une conversation

    втрави́ть в престу́пное де́ло — entraîner dans une affaire criminelle

    * * *
    v
    colloq. fourrer

    Dictionnaire russe-français universel > втравить

  • 8 грозить

    1) ( кому-либо чем-либо) menacer qn de qch

    грози́ть па́льцем — menacer qn du doigt

    грози́ть кулако́м — montrer le poing

    2) перен.

    ему́ грози́т парали́ч — il est menacé de paralysie

    ему́ грози́т смерть — la mort le menace

    грози́ть паде́нием — menacer ruine

    грози́ть расхо́дами — risquer d'entraîner des frais

    * * *
    v
    1) gener. (угрожать, чем-л.) faire craindre (qch) (Dans le cas d'un état de mal par crises convulsives tonicocloniques, la durée de la crise fait craindre des troubles circulatoires.), faire le méchant, menacer (de qch)
    2) liter. guetter

    Dictionnaire russe-français universel > грозить

  • 9 нарушение

    с.
    violation f (de); infraction f (à), contravention f (à), transgression f (de)

    наруше́ние дисципли́ны — manquement m à la discipline

    * * *
    n
    1) gener. décrochage, détérioration, empiétement (ïðàâ), lésion, (чего-л.) anomalie dans (qch) (Détection et localisation décentralisées d'anomalies dans le trafic internet), désorganisation, infraction (à qch) (закона, приказа, соглашения), irrégularité (чего-л.), manquement, perturbation, rupture, contravention, dérogation (à qch) (договора, прав), entorse, transgression, trouble, viol (закона, правила), violation
    2) geol. accident
    3) med. désagrégation, trouble (ñì. òæ troubles), perversion, écart (напр, режима диеты)
    4) colloq. turbin
    5) liter. bavure, dérapage (обычного хода вещей), écart, maladie
    6) milit. dislocation
    7) eng. barle, dégât, dérogation, infraction, perturbance, coupure, remaniement
    9) metal. défaut
    10) radio. Interruption, distorsion, perturbance (ñì. òàûæå perturbations), perturbation (ñì. òàûæå perturbations)
    11) IT. violation (напр. режима)
    12) commun. raté (De telles perturbations peuvent entraîner des ratés de communication préjudiciables.)

    Dictionnaire russe-français universel > нарушение

  • 10 обучать

    обуча́ть ремеслу́ — apprendre un métier à qn

    обуча́ть дете́й — apprendre qch aux enfants; éduquer les enfants

    * * *
    v
    1) gener. meubler la tête de (qn) (кого-л.), dresser, faire la classe, former, montrer, apprendre (à qn), enseigner (qch à qn) (кого-л. чему-л.), instruire (an de qch)
    2) obs. apprendre (кого-л.)
    3) mech.eng. entraîner

    Dictionnaire russe-français universel > обучать

  • 11 протягивать

    ••

    по одёжке протя́гивай но́жки погов.il faut vivre selon ses moyens

    * * *
    v
    1) gener. allonger, tirer (qch) à (что-л., кому-л.), avancer (ðæûæ), tendre
    2) obs. traire
    3) eng. entraîner (напр., плёнку), entraîner (ленту)
    4) metal. brocher, étirer
    5) mech.eng. entraîner (напр. ленту)

    Dictionnaire russe-français universel > протягивать

  • 12 втравливать

    ( во что-либо) разг. entraîner ( или lancer) vt (dans qch)

    втра́вливать в разгово́р — entraîner dans une conversation

    втра́вливать в престу́пное де́ло — entraîner dans une affaire criminelle

    Dictionnaire russe-français universel > втравливать

  • 13 втравливать

    ( во что-либо) разг. entraîner ( или lancer) vt (dans qch)

    втра́вливать в разгово́р — entraîner dans une conversation

    втра́вливать в престу́пное де́ло — entraîner dans une affaire criminelle

    Diccionario universal ruso-español > втравливать

  • 14 втянуть

    1) tirer vt ( внутрь чего-либо); monter vt (a.), faire monter qch ( наверх)

    втяну́ть во́здух — aspirer une bouffée d'air

    втяну́ть жи́дкость ( впитать) — absorber un liquide

    3) ( вовлечь) разг. entraîner vt, faire participer vt, associer qn à qch; attirer vt ( привлечь); impliquer vt ( впутать)

    втяну́ть в разгово́р — faire participer à une conversation

    ••

    втяну́ть ко́гти — renter ( или rétracter) ses griffes

    * * *
    v
    3) liter. empêtrer, embourber (dans)

    Dictionnaire russe-français universel > втянуть

  • 15 порождать

    зло порожда́ет зло — le mal engendre le mal

    * * *
    v
    1) gener. faire surgir, susciter, (что-л.) soulever, créer, enfanter, produire, proposer (qch à qch), suggérer (чувство, мысль)
    2) liter. engendrer, sécréter, délivrer
    3) law. entraîner
    4) IT. générer

    Dictionnaire russe-français universel > порождать

  • 16 тренироваться

    Dictionnaire russe-français universel > тренироваться

  • 17 вращать

    tourner vt, faire tourner qch
    ••

    враща́ть глаза́ми — rouler les yeux

    * * *
    v
    1) gener. faire pivoter, faire tourner, tourner, rouler (глазами)
    2) eng. entraîner
    3) metal. pivoter

    Dictionnaire russe-français universel > вращать

  • 18 подвергать опасности

    v
    gener. entraîner loin, hasarder, mener loin, mettre au hasard, mettre en danger, mettre en hasard, mettre en péril, menacer (de qch), compromettre, exposer, mettre en jeu, risquer

    Dictionnaire russe-français universel > подвергать опасности

  • 19 поддаваться

    * * *
    v
    1) gener. se prêter, céder, fléchir, mollir, s'abandonner (чему-л.), se laisser entamer, se laisser entraîner, se laisser prendre, succomber, faillir, glisser, plier, se livrer (à qch) (чему-л.)
    2) argo. se coucher

    Dictionnaire russe-français universel > поддаваться

  • 20 поднять

    1) lever vt; monter vt

    подня́ть флаг — hisser (придых.) ( или arborer) le drapeau; мор. hisser les couleurs

    подня́ть паруса́ — déployer les voiles

    подня́ть пыль — soulever la poussière

    подня́ть у́ровень воды́ — élever le niveau d'eau

    2) ( подобрать) relever vt, ramasser vt

    подня́ть плато́к — ramasser un mouchoir

    подня́ть перча́тку — ramasser un gant

    подня́ть чемода́н — soulever une valise

    3) ( приподнять) lever vt, soulever vt; retrousser vt ( платье)
    4) перен. ( повысить) élever vt, hausser (придых.) vt

    подня́ть дух, настрое́ние — relever ( или remonter) le moral

    подня́ть производи́тельность труда́ — augmenter la productivité du travail

    подня́ть це́ну — hausser (придых.) le prix

    5) ( вылечить лежачего больного) разг. remettre vt sur pied
    6) ( вырастить) разг. élever vt
    7) ( побудить к действию) soulever vt, entraîner vt
    ••

    подня́ть глаза́, подня́ть взор — lever les yeux

    подня́ть вопро́с — soulever une question

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — intenter un procès contre qn

    подня́ть трево́гу — donner l'alarme

    подня́ть меч — tirer ( или lever) l'épée

    подня́ть в во́здух — faire décoller

    подня́ть на во́здух ( взорвать) — faire sauter qch

    подня́ть восста́ние — soulever une insurrection

    подня́ть целину́ — défricher une terre inculte

    подня́ть пар с.-х.lever une jachère

    подня́ть из руи́н, подня́ть из пе́пла — relever de ses ruines

    подня́ть архи́в — extraire de la poussière des archives, soulever la poussière des archives

    подня́ть шум — faire du bruit ( или du tapage)

    подня́ть крик — pousser des cris

    подня́ть кого́-либо на́ смех — tourner qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qn

    подня́ть нос разг.se donner des airs

    * * *
    v
    gener. alerter, consulter (ðàâè. âûðàæåíîå (Il est recommandé d'avoir consulté l'encyclopédie.)), faire relever (qn) (кого-л.), lever le lièvre, se référer à (разг. выражение), soulever le lièvre, ramasser, augmenter, élever, ranimer (дух, мужество), lancer

    Dictionnaire russe-français universel > поднять

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»