-
1 влечь
entraîner vt; attirer vt ( привлекать); s'attirer vt ( привлекать к себе)его́ влечёт к му́зыке — la musique l'attire
••влечь за собо́й — entraîner vt
* * *v1) gener. entrainer qch (что-л.), attirer2) law. entraîner (определённые последствия) -
2 вести
mener vt, conduire vtвести себя — se conduire, se comporter
* * *1) mener vt, conduire vtвести́ за́ руку — mener par la main
вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn
2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)вести́ маши́ну — conduire une automobile
3) ( руководить) diriger vtвести́ дела́ — gérer les affaires
вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)
вести́ заседа́ние — présider une séance
вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours
4) (осуществлять, производить) mener vtвести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi
вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande
вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
вести́ бой — mener un combat
вести́ разве́дку — faire la reconnaissance
вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers
вести́ кампа́нию — mener une campagne
вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
вести́ де́ло — conduire une affaire
вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn
вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal
вести́ за́писи — prendre des notes
вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue
вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)
вести́ раско́пки — faire des fouilles
вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse
5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qchдоро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt
алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence
к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?
э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien
6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qchвести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde
7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0
••вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch
вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn
вести́ кни́ги бухг. — tenir les livres
вести́ себя́ — se comporter
вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage
и (да́же) у́хом не ведёт разг. — il fait la sourde oreille
* * *1. ngener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))2. v1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.) -
3 приводить к
v1) gener. avoir pour conséquence (Les phénomènes de dilatation et de séchage pourraient avoir pour conséquence des fentes et des modifications dans les proportions de l’instrument.), nécessiter (...), occasionner (Un défaut d'alignement du moteur peut engendrer un contact entre le disque et son compartiment de chargement, occasionnant alors des rayures.), rappeler (...), entraîner (qch) pour (qn), aboutir (...), induire (...), réduire (à) (...)2) liter. déboucher (dans, sur) (...) -
4 вовлечь
( во что-либо) entraîner vt dans qch, engager vt dans qch; faire participer qn à qch ( привлечь к участию в чём-либо)вовле́чь в борьбу́ — engager vt dans la lutte
вовле́чь в разгово́р — entraîner dans la conversation, faire participer à la conversation
-
5 вовлечь
(1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.( во что-либо) atraer (непр.) vt, incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en) ( привлечь к участию)вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la lucha
вовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversación
вовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto
* * *( во что-либо) entraîner vt dans qch, engager vt dans qch; faire participer qn à qch ( привлечь к участию в чём-либо)вовле́чь в борьбу́ — engager vt dans la lutte
вовле́чь в разгово́р — entraîner dans la conversation, faire participer à la conversation
-
6 вовлекать
тж. вовлечьentraîner vt, engager vt* * *см. вовлечь* * *v1) gener. associer, faire adhérer, gagner, gagner à (qch) (во что-л.), impliquer, intégrer, entraîner, précipiter (dans)2) obs. envelopper (de qch)3) argo. engrener -
7 втравить
( во что-либо) разг. entraîner ( или lancer) vt (dans qch)втрави́ть в разгово́р — entraîner dans une conversation
втрави́ть в престу́пное де́ло — entraîner dans une affaire criminelle
* * *vcolloq. fourrer -
8 грозить
1) ( кому-либо чем-либо) menacer qn de qchгрози́ть па́льцем — menacer qn du doigt
грози́ть кулако́м — montrer le poing
2) перен.ему́ грози́т парали́ч — il est menacé de paralysie
ему́ грози́т смерть — la mort le menace
грози́ть паде́нием — menacer ruine
грози́ть расхо́дами — risquer d'entraîner des frais
* * *v1) gener. (угрожать, чем-л.) faire craindre (qch) (Dans le cas d'un état de mal par crises convulsives tonicocloniques, la durée de la crise fait craindre des troubles circulatoires.), faire le méchant, menacer (de qch)2) liter. guetter -
9 нарушение
с.violation f (de); infraction f (à), contravention f (à), transgression f (de)наруше́ние дисципли́ны — manquement m à la discipline
* * *n1) gener. décrochage, détérioration, empiétement (ïðàâ), lésion, (чего-л.) anomalie dans (qch) (Détection et localisation décentralisées d'anomalies dans le trafic internet), désorganisation, infraction (à qch) (закона, приказа, соглашения), irrégularité (чего-л.), manquement, perturbation, rupture, contravention, dérogation (à qch) (договора, прав), entorse, transgression, trouble, viol (закона, правила), violation2) geol. accident3) med. désagrégation, trouble (ñì. òæ troubles), perversion, écart (напр, режима диеты)4) colloq. turbin5) liter. bavure, dérapage (обычного хода вещей), écart, maladie6) milit. dislocation7) eng. barle, dégât, dérogation, infraction, perturbance, coupure, remaniement8) law. contravention (вид преступного деяния), contravention de police (вид уголовно наказуемого деяния), contravention policière (вид уголовно наказуемого деяния)9) metal. défaut10) radio. Interruption, distorsion, perturbance (ñì. òàûæå perturbations), perturbation (ñì. òàûæå perturbations)11) IT. violation (напр. режима)12) commun. raté (De telles perturbations peuvent entraîner des ratés de communication préjudiciables.) -
10 обучать
см. обучитьобуча́ть ремеслу́ — apprendre un métier à qn
обуча́ть дете́й — apprendre qch aux enfants; éduquer les enfants
* * *v1) gener. meubler la tête de (qn) (кого-л.), dresser, faire la classe, former, montrer, apprendre (à qn), enseigner (qch à qn) (кого-л. чему-л.), instruire (an de qch)2) obs. apprendre (кого-л.)3) mech.eng. entraîner -
11 протягивать
••по одёжке протя́гивай но́жки погов. — il faut vivre selon ses moyens
* * *v1) gener. allonger, tirer (qch) à (что-л., кому-л.), avancer (ðæûæ), tendre2) obs. traire4) metal. brocher, étirer5) mech.eng. entraîner (напр. ленту) -
12 втравливать
( во что-либо) разг. entraîner ( или lancer) vt (dans qch)втра́вливать в разгово́р — entraîner dans une conversation
втра́вливать в престу́пное де́ло — entraîner dans une affaire criminelle
-
13 втравливать
( во что-либо) разг. entraîner ( или lancer) vt (dans qch)втра́вливать в разгово́р — entraîner dans une conversation
втра́вливать в престу́пное де́ло — entraîner dans une affaire criminelle
-
14 втянуть
1) tirer vt ( внутрь чего-либо); monter vt (a.), faire monter qch ( наверх)2) ( вобрать в себя) aspirer vtвтяну́ть во́здух — aspirer une bouffée d'air
втяну́ть жи́дкость ( впитать) — absorber un liquide
3) ( вовлечь) разг. entraîner vt, faire participer vt, associer qn à qch; attirer vt ( привлечь); impliquer vt ( впутать)втяну́ть в разгово́р — faire participer à une conversation
••втяну́ть ко́гти — renter ( или rétracter) ses griffes
* * *v1) gener. rentrer le ventre2) colloq. embringuer (dans)3) liter. empêtrer, embourber (dans) -
15 порождать
-
16 тренироваться
-
17 вращать
-
18 подвергать опасности
vgener. entraîner loin, hasarder, mener loin, mettre au hasard, mettre en danger, mettre en hasard, mettre en péril, menacer (de qch), compromettre, exposer, mettre en jeu, risquerDictionnaire russe-français universel > подвергать опасности
-
19 поддаваться
см. поддаться* * *v1) gener. se prêter, céder, fléchir, mollir, s'abandonner (чему-л.), se laisser entamer, se laisser entraîner, se laisser prendre, succomber, faillir, glisser, plier, se livrer (à qch) (чему-л.)2) argo. se coucher -
20 поднять
1) lever vt; monter vtподня́ть флаг — hisser (придых.) ( или arborer) le drapeau; мор. hisser les couleurs
подня́ть паруса́ — déployer les voiles
подня́ть пыль — soulever la poussière
подня́ть у́ровень воды́ — élever le niveau d'eau
2) ( подобрать) relever vt, ramasser vtподня́ть плато́к — ramasser un mouchoir
подня́ть перча́тку — ramasser un gant
подня́ть чемода́н — soulever une valise
3) ( приподнять) lever vt, soulever vt; retrousser vt ( платье)подня́ть дух, настрое́ние — relever ( или remonter) le moral
подня́ть производи́тельность труда́ — augmenter la productivité du travail
подня́ть це́ну — hausser (придых.) le prix
5) ( вылечить лежачего больного) разг. remettre vt sur pied6) ( вырастить) разг. élever vt7) ( побудить к действию) soulever vt, entraîner vt••подня́ть глаза́, подня́ть взор — lever les yeux
подня́ть вопро́с — soulever une question
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — intenter un procès contre qn
подня́ть трево́гу — donner l'alarme
подня́ть меч — tirer ( или lever) l'épée
подня́ть в во́здух — faire décoller
подня́ть на во́здух ( взорвать) — faire sauter qch
подня́ть восста́ние — soulever une insurrection
подня́ть целину́ — défricher une terre inculte
подня́ть пар с.-х. — lever une jachère
подня́ть из руи́н, подня́ть из пе́пла — relever de ses ruines
подня́ть архи́в — extraire de la poussière des archives, soulever la poussière des archives
подня́ть шум — faire du bruit ( или du tapage)
подня́ть крик — pousser des cris
подня́ть кого́-либо на́ смех — tourner qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qn
подня́ть нос разг. — se donner des airs
* * *vgener. alerter, consulter (ðàâè. âûðàæåíîå (Il est recommandé d'avoir consulté l'encyclopédie.)), faire relever (qn) (кого-л.), lever le lièvre, se référer à (разг. выражение), soulever le lièvre, ramasser, augmenter, élever, ranimer (дух, мужество), lancer
- 1
- 2